GARFIELD

业余的garfield漫画翻译网,献给所有喜爱加菲的朋友

Avatar

20070608

20070608

乔:我和丽兹昨晚的约会过的很有趣
加菲:那就好
乔:她不断的说起你
加菲:她真是个好女人
乔:她说你应该节食(减肥)了
加菲:有谁能去把她的脑袋修理一下呢?

加菲后面两句话应该是连起来的

she's a sweet lady who should have her head shaved

而且shave是刮,剃的意思吧

——她真是个好女人,……不过应该去剃个光头

同意楼上的。

“她可真是个好人……就是脑袋秀逗了点~~~”

我这么想的
加菲的两句话所包含的意思里应该是有个转折的
丽兹提到它算是关心它,这个时候它还比较开心,至少没不高兴
但是后面,嘿嘿,让它减肥,没门,就不高兴了,当然就想让丽兹改变改变想法……

关于“have sb's head shaved" 是否有特殊的含义,手头上没词典,还不敢肯定

评论已关闭