menu

老田的布洛格

使我健康 富足 拥有一生

Avatar

继续说诗

前几天持续性的拿现代诗开玩笑,仗着自己的无知,写起来倒是也得心应手。虽然我看现代诗有点不顺眼,但是什么东西,只要是个东西,它就有人喜欢,就像我看不顺眼的许多女生,总是操心啊,生怕她们嫁不出去,但是事实是她们确实也是有人喜欢的。(还是当女生好,做真实的自己总有人喜欢。)现代诗这个东西在我研究生同学中喜欢它的当然相当不少,研究生同学中有文化有个性的同学确实要比本科同学要多一点,本科才是培养个性的时候,但是这方面的成果有时候得等到一定年纪例如研究生阶段才看得出来,我相信他们是真心喜欢现代诗的。总之,如有冒犯,我要道歉。

其实,像我这样的人要想装作有文化一点,光靠背诵《春暖花开》和《一代人》这两首现代诗是不够的,我认真总结了一下,还需要适量的古诗和外文诗来撑门面。

是否知道相当量的古诗,是一个人是否有文化底蕴的标识,就好比女生穿裙子时经常不得不穿的打底裤,没有它,自己的无知就有走光出来的危险。为了能装出通古的样子,我推荐大家读读李商隐的诗,不小心在某些网页上看过这个人的诗,加了注释我都没有看懂。觉得真是非常好,别人看不懂才深深的体现了文化深度品味见识才华等等一切东西。而且他的诗大多是情诗,情诗非常实用,是一种追求女孩表达情思、追不到表达惆怅的时候都能用到的好东西。如果觉得小李的东西太难,我还可以推荐红楼梦,里面有相当量的古诗,林黛玉和贾宝玉才十五六岁,却天赋异禀,写出了我活到一百五六十岁都写不出来的好东西,抄他们的冒充自己的需要相当厚的脸皮。实在不行可以抄薛蟠的打油诗嘛,也是古诗范畴,而且相当的通俗易懂。

至于外文诗,太多所谓的学者通过翻译外文诗以阉割掉外文诗中的精华来赚稿费,所以我一首外文诗也没有记住。如果真有通过外文诗来表现自己在文化加英文加品味三方面才华的必要,我只能推荐抄英文歌的歌词,中文歌的歌词跟现代诗是亲戚,很多同学愿意抄了歌词在blog上表达自己内心的感受。英文歌的歌词也有同样效果,高中的时候我就见过很多同学将《泰坦尼克》的歌词抄在桌子上,只能说非常的cool。go on 我一直不知道是什么意思,还以为它是come on的反义词,但是用My heart will go on 来表达一个高中生对爱的永恒追求应该是够了。

老田就快成为诗人的一种--说诗人了

go on是come on 的反义词,你太有才了~~~~

呵呵~~~男生做真实的自己同样有人喜欢,事实上对于男生外貌的要求远远没有对女生那么高,男生看外表者绝对比女生看外表者多。。。

e喜欢古诗十九首

律诗,老杜的算是正宗。义山师从老杜,但更讲究格律。然而太晦涩不一定是好事,毕竟诗是写给别人看的。红楼梦中的诗,只能算是点缀,在古诗中没有地位。
英文诗中,莎士比亚剧本中的十四行诗,印象中是英文诗的祖宗。英文诗为了押韵,用了些古英文的词汇和用法,读起来有些别扭。我个人来说,比较喜欢勃郎宁夫人的十四行诗。

嗬嗬,我喜欢艾略特的<<荒原>>,我喜欢

莎士比亚可能是14行诗的祖宗,但不是英文诗的祖宗

看来田确实是有志于做个文化人了

忍不住说一下,虽然估计这条评论可能没人会看到。
1,李义山学的可不只是老杜。说老杜律诗正宗也要确指是七律。晦涩与否是相对于读者而言的,就当时能读到他的诗的人的文化水平而言,并不见得是晦涩的。《红楼梦》中的诗确实是应景之作,但不乏佳作,而且是和小说本身不可分割,没有理由割裂开而讨论它们在诗歌史上的地位。
2,莎士比亚的剧本里有诗,但他不在剧本里写14行诗,他有写专门的诗歌集子,并且有中文译本。所谓14行诗起源于意大利。英文诗祖宗是讲民间传说的叙事诗——《贝奥武甫》。不是为了押韵而用古英语,人家以前用的就是古英语,又有专门的音律句法上的讲究,而我们学的都是美国化后的缩水现代英文。
3,田同学对于翻译的意见是很不公道、很不厚道、很不上道的,我就不信你外文能比他们好。

评论已关闭